vcd_anime Admin
Cantidad de envíos : 595 Edad : 46 Localisation : Mexico Loisirs : hola Fecha de inscripción : 05/02/2007
| Tema: La Historia de los Fansub en México. Por Otaku Fan Club Vie Abr 17, 2015 10:23 am | |
|
Fuente original Otaku Fan Club La Historia de los Fansub en México. Corría el año de 1999, cuando un par de jóvenes decidieron crear un grupo de apreciación de películas animadas japonesas y organizar mesas de debates y proyecciones dentro del campus del TEC de Monterrey en la ciudad de México. Entre las actividades que realizaban en dicho grupo, subtitulaban material importado de Japón al español, el cual únicamente exhibían dentro de su universidad, más tarde esos subtitulajes se exhibieron en expos y convenciones. Los subtitulajes fueron tan bien recibidos y populares en las expos y convenciones de la ciudad de México (La Mole, Conque y TNT), que más tarde el grupo de fansub creció dedicándose enteramente a esta actividad. Fue así como se creo "Papacha Anime", todo un referente al fansub en México y Latinoamérica gracias al trabajo de su fundador Francisco Puente. Papacha Anime le dio a muchos otakus en México la oportunidad tener a su alcance animes de gran calidad con subtitulos totalmente en español, lo que generó que muchos se aprovecharan de su éxito para intentar lucrar con su trabajo vendiendo copias piratas de los animes que ellos subtitulaban.
"...pedimos que las personas que logren bajar los videos, los DISTRIBUYAN gratuitamente a otras personas que los quieran, es como retribuirle un poco a la sociedad de lo que les da... y si les gusta mucho el video el cual bajan, no sean lacras y comprense el DVD cuando salga, NO SON SUSTITUTOS de productos originales." En una época en la que las conexiones a internet se consideraban un lujo y la calidad de la conexión era mala (256 kb), distribuir material gratis subtitulado completamente al español, puede considerarse hoy en día como una "acción heroica". Aquí les dejo una lista de los animes que pude encontrar subtitulados por Papacha Anime, seguramente muchos de ustedes ya los vieron: - Karekano - FLCL - Mis Vecinos los Yamada - X (de DVD) - Jin Roh - Card Captor Sakura Movie 1 - Especial de Kerochan (Sakura movie 2) - Captain Tsubasa OVAS - Ruroni Kenshin OVAS - Metropolis - Cowboy Beebop la película - Utena la película - Blood the last vampire
"Tamales Oaxaqueños" Entre las curiosidades de los subtitulos de Papacha Anime que muchos otakus disfrutaron y que tal vez en otras partes de Latinoamérica nunca entendieron, fue su humor "muy mexicano", pues en un capítulo de la serie Karekano se veía pasar a un vendedor de Tofu, al cual decidieron convertir en un vendedor de tamales. Lamentablemente el gusto nos duro muy poco, pues en agosto de 2001 Papacha Anime anunció su retiro oficial y al poco tiempo la página oficial dejó de funcionar, fue gracias a su trabajo y dedicación que muchos disfrutamos de las novedades del anime de ese tiempo. Hoy en día existen infinidad de fansub´s en México y Latinoamérica, pero su trabajo deja mucho que desear. Desde las traducciones mal hechas con faltas de ortografía, hasta los que utilizan tipografías tan feas que de solo verlas ni ganas dan de volver a ver anime otra vez.
No cabe duda que Papacha Anime, es hoy en día todo un referente en la historia del fansub en español en México. | |
|